宁波的东钱湖畔,清风吹拂,轻轻荡起层层涟漪,青墙瓦黛的韩岭老街,尽是古色古香的风土人情。湖畔行走,与草木同坐,同山水对话,看着东钱湖上的日落月升,无比惬意。
主理人“月山”出生于裁缝世家,对于服装有着独特的品味与情感,因此他希望在这间酒店中融入自己的理想与喜好。设计师沈墨和徐时州团队将空间作为剪裁对象,把月的轮廓筑进空间,湖的涟漪引入庭院,月的光影融入室内,进行“量衣裁体”。
草图、制版、剪裁、成衣服装的设计手法与空间设计融汇贯通,设计师取于月、纽扣、浮萍、布料等意向作为设计元素,圆的构造从室外延伸至室内,从一而终。
Ningbo Dongqian Lake, the breeze blowing, murmuring water, green wall Wadai Hanling old street, is full of antique customs and customs. Not far away is the art museum run by Japanese architectural designer Waino, walking by the lake, sitting with the plants and trees, talking with the landscape, watching the sunset and the moon rising on Dongqian Lake, it is very comfortabl.
The owener "Yue Shan" was born in a tailoring family and has a unique taste and emotion for clothing, so he hopes to incorporate his own ideals and preferences into this hotel. The team of designers Shen Mo and Xu Shizhou used space as a tailoring object, building the outline of the moon into the space, introducing the ripples of the lake into the courtyard, and integrating the light and shadow of the moon into the interior, performing "Measuring and tailoring".
The design techniques of sketching, pattern making, tailoring, and ready-to-wear clothing are integrated with the space design. The designer uses the moon, buttons, duckweed, fabric and other intentions as design elements. The circular structure extends from the outside to the inside, from the beginning to the end.