向佐的家坐落在现代化高速发展的北京城里,这里高楼林立,人们的快节奏生活呈现出城市繁忙的一面。北京同时也是一个拥有着多元文化,传统与现代并存的都市,老胡同、美术馆、时尚街区让这座城市充满着无限生机。
秉持着“大宅至简”的理念,将多余的东西剔除,设计师沈墨希望为空间赋予更多的精神内涵,结合了主人的爱好及职业属性,以自然、禅宗、中国功夫元素打造出一片城市中的森林,犹如置身于自然中,能够安静地呼吸与冥想。
住宅正对着北京CBD、朝阳公园区域,通过客厅的大开窗设计,模糊了城市与空间的边界。空间内部亦是如此,投影仪、壁炉被隐藏在一面白墙中,看似简单却又微妙动人,是对大自然最好的诠释。
从中国功夫元素中提炼黑白灰的色彩,融合东方审美与禅宗思想,散发出静谧、素雅的格调。 空间犹如一幅流畅的画卷,每个角落在光影流动间都能产生种种诗意。
走廊作为空间的连接点,像是一座桥梁为整个空间添加创造力,其中放置了可以收纳日常用品的柜子,水滴的艺术装置,以及一面内凹的造型墙,以一种拥抱空间的姿态正对着入户门,让人感受到空间充满着原始的力量感。
使用一面有着收纳功能和壁炉功能的造型墙来区分走廊与餐厅区域。顶面圆形元素象征天空与宇宙,与地面呼应,自然与空间相融为一体。
让空间产生距离,以此来探讨物与物之间的关系,通过“间”的对话,空间仿佛拥有了生命力。
在原有格局基础上,为了满足主人不同的用餐需求,设计师划分出一个西厨区域,灰色玻璃柜可以收藏酒品、餐具等。
Jacky Xiang’s home is located in Beijing, a city of rapid modernization with full of high-rise buildings, and the rapid-paced life of the people also presents the busy side of the city. Meanwhile, Beijing is a multicultural city where tradition and modernity coexist. The old hutongs, art galleries and fashion districts keep the city alive.
Adhering to the concept of "simple and atmospheric house", weeding out excess stuff, designer Moye Shen hopes to give the space more spiritual connotation. Combined the hobbies with occupation characteristics of the master, a forest in an urban area is created with the elements of nature, Zen and Chinese kung fu, so that people can breathe and meditate quietly as if they are in nature.
The house faces the CBD and Chaoyang Park areas of Beijing. The design of large open windows in the living room blurs the boundary between city and space. The same is true for the interior of the space: the projector and fireplace are hidden in a white wall, seemingly simple but subtle and moving, which is the best interpretation of nature.
The colors of black, white and grey extracted from Chinese kung fu elements are a blend of oriental aesthetics and Zen thoughts, emitting a style of serenity and elegance. As a flowing scroll scroll, every corner of the space can produce a variety of poetry between the light and shadow fluxion.