原始的建筑为弧形走向,用玻璃建造出一个个透明的“盒子”,每个空间都得以观赏到长江景观。酒店占地2000平方米,规划出了十二间客房、餐厅、派对区、露天无边泳池、公共休息区等区域。
在两幢建筑物的交接处,作为公共休息区域,有着餐厅、酒吧前台以及下沉式卡座,透过落地玻璃,空间豁然开朗,至此,建筑仿佛消失,空间与环境中产生种种微妙的联系。
整片公共区域的顶部是一片木质的造型,提取游轮船底的弧形块面并用桅杆做支撑柱,充满惊喜与亮点。设计师希望客人坐在窗边欣赏远处的江景时,能够感受到置身于邮轮中的体验。
一条弧形走道贯穿着两边的客房,为了让建筑独立,采用一片开出圆孔的金属板与周围环境相隔,光从圆孔中穿出,斑点如波光粼粼的水面般映照在墙面上,穿梭在光影中,如梦似幻。
泊乐艺术酒店的十二间客房均朝向江水,在自然景观的环绕下,空间显得更加独特与触动人心。
The original building is arc-shaped, and transparent “boxes” are constructed of glass. Every space can enjoy the view of the Yangtze River. The hotel covers an area of 2,000 square meters, and has planned 12 guest rooms, restaurants, party areas, open-air infinity swimming pools, public rest areas and other areas.
At the junction of the two buildings, as a public rest area, there is a restaurant, a bar front desk and a sunken deck. Through the floor-to-ceiling glass, the space suddenly opens up. At this point, the building seems to disappear, and there are subtle connections between the space and the environment. .
The top of the entire public area is a piece of wood. The curved block surface of the bottom of the cruise ship is extracted and the mast is used as the support column, full of surprises and highlights. The designer hopes that guests can feel the experience of being in a cruise ship while sitting by the window and enjoying the distant river view.
An arc-shaped walkway runs through the guest rooms on both sides. In order to make the building independent, a metal plate with a circular hole is used to separate it from the surrounding environment. Light penetrates through the circular hole and spots are reflected on the wall like sparkling water. , Shuttle in the light and shadow, like a dream and illusion.
The twelve guest rooms of Bole Art Hotel are all facing the river. Surrounded by the natural landscape, the space is more unique and touching.